Наши путешествия

*Photos от друзей
Болгария
Голландия
По Москве и области - С детьми
Россия <200км от Москвы
Россия < 400км от Москвы
Россия > 400км от Москвы
Россия. Калининград и область
Россия. Народные промыслы
Россия. Путешествия одного дня.
Россия. Санкт-Петербург
Турция
Украина
Финляндия
Швеция
Эстония

Ассорти от друзей

Santa Nikolays
Анисовка
Косенкова И.
МАлина
Мой Первый Рассказ.
Ольга Тен
Смирнов А.
Таисия Бонд
Частикова Э.
Эна



Барышня и крестьянка. Стокгольм и Хельсинки. Зимние истории. Ч.1я
03-31.12.2009
Оглавление.
ХЕЛЬСИНКИ (1я часть)
 
СТОКГОЛЬМ (2я часть)
 
ХЕЛЬСИНКИ
Я знаю, как хочется вырваться из нашей грязно-мрачной зимней действительности куда-нибудь в европейскую рождественскую сказку. Чтобы было разноцветно, ароматно, празднично, вкусно, необычно. Думаю, что этот вопрос: «Стоит ли ехать на Рождество в Финляндию?» задают многие.
Ответ однозначный – Нет. Не торопитесь.
Финны празднуют его с 24 на 25 декабря.
Как минимум неделя до этого дня – подарочные закупки в магазинах. Вся Финляндия, от самой маленькой лапландской деревни на севере до всех остальных финских населенных пунктов едут в Хельсинки за подарками всем родственникам. Неумные туристы просто болтаются в этом потоке. Плотность столпотворения в магазинах тем больше, чем ближе день Рождества. 24-го мелкие магазинчики и большинство кафе закрыты, с 8 до 12 работают только крупные бренды и супермаркеты. Закрывается метро (!). 24го оно работает до 16. 25го – с 11. 25, 26 – ничего не работает. Абсолютно.
Если всё-таки душа просит рождественской сказки – оптимальная неделя с 6-15 (примерно). Финны ещё не находятся на низком старте закупки продовольствия и подарков. Ещё можно успеть вкусить спокойствия и умиротворения. Александеринкату – уже объявлена главной рождественской улицей и искрится гирляндами огоньков. В Стокманне оформлена самая красивая в городе рождественская витрина (она ещё и музыкальная, а для маленьких зрителей близко к стеклу построены специальные деревянные подмостки, чтобы лучше разглядеть Йолупуки-Дед Мороза, гномиков, сауну с ежами и мышиную кухню в пеньке… ).
В газетах публикуется рождественский календарь культурных мероприятий. Примерно со 2-6 декабря проходит Женская Рождественская ярмарка в здании WanhaSatama(слева от причала VikingLine, вход - 4€), которую посетить нужно обязательно! Длинные галереи со столиками, на которых чего только не намастерили финские рукодельницы. Вязаное, войлочное, деревянное, стеклянное – на любой вкус. Всё – только handmade – ручная работа. Хотя, отмечу всё-таки, что финский стиль очень четок и специфичен. Обычно идеально подчеркивает достоинства финок – молочную кожу, белые волосы, округлые формы. Финки любят нестандартность моделей и, главное, что это органично вписывается в улицы города. Сомневаюсь, что у нас женщина в ярко-зеленом пальто, оранжевом шарфе и рогатой войлочной шапке не будет вызывать агрессивного любопытства и осуждения. В общем, любая покупка всегда очень индивидуальна, но потолкаться в толчее у этих прилавках очень и очень увлекательно. По крайней мере, вкусный кофе со слоеной рождественской звездой – всегда поднимет настроение. Здесь в отдельном зале продаются продукты – в основном выпечка: пироги с брусникой и черникой, имбирные пряничные домики, вкусные самодельные леденцы на палочках и ещё премного чего. За рыбной витриной – лососевая колбаса, обвалянная в перце и тефтельки из щуки. Все покупки вы складываете в ярко-красные пакеты. И собственно говоря, именно по этим ярким пятнам в руках у встречных вы сможете найти выставку, если вдруг заблудились :).
6 декабря. Запомните этот день. Это день Независимости Финляндии. Общенациональный праздник и тоже выходной. О нем – обязательно расскажу в отдельной главе. Это очень серьёзная для каждого финна тема. В этот день русским лучше гулять по центру, в рабочем районе Каллио (м.Хаканиеми) можно и получить «по шарабану». В магазине (5 декабря) в кондитерском отделе продаются специальные «независимые» пирожные в виде финского флага. А в Президентском Дворце в центре Хельсинки Президент Финляндии Тарья Халунен даёт великолепный бал и собирает сливки финского общества. Это не обязательно олигархи. :) Самые разные и самые достойные и уважаемые люди Финляндии со вторыми половинами или в одиночку. Ученые, министры, писатели, журналисты, спортсмены, актрисы, певицы, представители разных финских национальностей. Всего около трехсот гостей и каждому Тарья Халунен с мужем пожимает руку и разговаривает. Оскар с его красной дорожкой отдыхает по сравнению с выходом финской элиты. Всю церемонию – в прямой трансляции показывают по телевизору – где-то ~ с 6-7 часов. Потом целую неделю все медиа-источники заняты обсуждением кто в чем пришел и кто с кем танцевал. На самом деле, это бесподобное зрелище. Показывают всё - от поданых канапе и пирожных до выплясывания премьер-министром бешеного джаза. У гостей берут интервью. И больше всего впечатляет – открытость и внутренняя свобода. Полное отсутствие какого-либо пафоса и надувания щек. И абсолютное присутствие – собственного достоинства у людей. Нельзя не обратить внимания на нелюбовь финок к ботоксу и прочим силиконам. Лучики морщинок, подумаешь – нет ничего лучше естественности. Ни у кого не видела распухших губ или натянутых лбов. Мало того, почти ни одна пара не была сильно разновозрастной. То есть вариантов типа «олигарх с моделью» - в финском обществе просто нет.
Представить себе, чтобы где-нибудь у нас в Кремле снимали и транслировали подобный вечер, и чтобы на него были приглашены какие-нибудь наши ученые, достойно выглядящие из последних сил, а не бизнес с пупсиками, и чтобы показывали накрытые столы – о чем это я!... В Финляндии – подобный показ сразу снимает вопрос «а куда тратятся бюджетные деньги». Пожалуйста – смотрите, это видеоотчет. Кстати, прививку от свиного гриппа Президенту Финляндии – не сделали. Отказали. Мотивация следующая: «А Президент не входит в группу риска». Вот тебе и весь сказ.
Я отвлеклась. Вернемся к Рождеству.
13 декабря. День святой Лючии. Это шведский праздник. Но это обстоятельство не мешает финнам его праздновать, причем действие начинается (лютеранская служба и коронация самой красивой девушки Финляндии) в бывшем русском Кафедральном (Николаевском) соборе. Начало в 18 часов. Не надо приходить ровно к этому времени на Сенатскую площадь к пирамиде из ступенек, ведущих к собору, и морозиться там. Где-то без 15-20 минут семь выбранная Святая Лючия, в белом платье (поверх шубки, конечно), с распущенными волосами (не всегда блондинка), увенчанная короной из горящих свечей со свитой из детей-ангелов с крыльями и горящими факелами, спускается вниз, где её ожидает целая кавалькада из разных средств передвижения. Она едет в открытой карете, запряженной лошадками, улыбается и машет всем ручкой. Народу собирается очень-очень много, в том числе с детьми. Волшебная сверкающая процессия медленно движется по кругу почета: из Собора по Александеринкату, заворачивает за Стокманном налево и далее по одному из боков Эспланады и опять к церкви. Не обязательно подходить прямо к Собору и в назначенное время. Займите себе хорошее место на тротуаре и ждите. Святая Лючия и Йолупукки-Дед Мороз обязательно проедут мимо и подарят вам улыбки. Можно перебежать с одной улицы на другую и, таким образом, получить двойное райское наслаждение :). Особенно приятно, что многие финские родители покупают своим дочкам малышкам такие же короны из электрических свечек, как у Лючии. И если у вас не получится в веселой суматохе сделать хороший кадр с настоящей, пощелкайте маленьких принцесс :).
13 декабря. На острове Сеурасаари (автобус 22 за универмагом Сокос) работает Рождественская тропа. Это означает, что в Музей финского быта можно зайти бесплатно (в обычное время билеты - 4€).
7-22 декабря. На Эспланаде (центральный бульвар, ведущий на Рыночную площадь на берегу Финского залива) устанавливаются ряды маленьких красных домиков-ларьков. Это Рождественская ярмарка Святого Туомаса. И соответственно на прилавках – всевозможные рождественские сувениры. От шерстяных рейтуз, вязаных шапок, варежек, носков, сумок до ювелирных украшений. Только не приходите сюда в субботу! Толпы из туристов устраивают пробки в узком проходе. Разглядеть толком ничего не удастся. Да и перекусить жареной рыбой в конце или обогреться горячей сосиской на морозе тоже не получится. Везде очереди. Честно говоря, я почти ни разу здесь ничего не покупала. Во-первых – цены. Не разбежишься. 20€ рукавички, 30€ чугунный крючок-ящерица (это для примера), 50€ шапка. Во-вторых, прагматизм в моей голове сильно перевешивает романтизм. И поэтому я почему-то вижу не милые сувенирчики, а груду в принципе малонужных и дорогих вещей. Малонужных – не означает ерунду. Все очень качественно сделано, и если впишется в ваш интерьер, на ваши полки или на ваши вешалки – это хорошо, у меня же не было результативного попадания в яблочко. Точно могу посоветовать остановиться у Медовых палаток. Финский мёд – непревзойден по качеству. 5-6€ баночка (450гр). Видела тюбики с Sauna-Hunaja – этим медом мажутся в саунах. Не проходите мимо Кондитерских ларьков. Если не пряничный глазурованный домик (от 12 до 70€, в зависимости от размера), то коробочку с имбирным рождественским печеньем с которым пьют горячий глёгги, купить нужно обязательно. Прогуливаясь по рядам можно встретить и славного Йолупукки в красном зипуне и мешком, нередко говорящего и по-русски J.
Рождественская торговля разной всячиной всегда дарит вам именно рождественское настроение. Вы приходите сюда не только за покупками, но и за запахами. Не уходите отсюда не выпив по стаканчику горячего кофе или ароматного глёгги с пряностями.
Куда дальше?
11-12 декабря проходит Русская Рождественская Ярмарка в Российском Центре науки и культуры (Nordenskjoldinkatu 1, на любом трамвае от Сокоса, следующая остановка за Финской оперой). Обещают русские лакомства и мастер-классы по расписыванию матрешек. Мы однажды посетили. Впечатления были очень скомканные. В мрачном фойе Русского дома пахнет бассейном. Ярмарка, если так можно назвать несколько прилавков, довольна маленькая. По носящейся в воздухе нервозности сразу понимаешь, что ты в привычной нам атмосфере. Смотреть на плетеные лапти-сувениры, валенки с мехом, льняные полотенца – просто нет сил. А суетность манер наших продавцов (некоторые обряжены в русские косоворотки), заискивание перед покупателями, незнание минимального английского и объявление цены на пальцах, гордое закатывание глаз на затылок, что «у нас, мол, всё handmade» – вызывает чувство стыда. Есть такое понятие – конъюнктура рынка. То есть, чтобы торговля была успешной нужно знать потребности этого самого рынка. Т.е. спрос. Просто сходите посмотрите, что продают финские мастера/мастерицы на рождественских базарах. В Финляндии нет понятия – не handmade. Они всё делают сами, своими руками. Почти каждая финка умеет шить и вязать. В мастерстве изготовления валенок (разноцветных: синих, серых, красных) и войлока (разноцветной одежды и украшений) им равных уже давно нет. Финские острейшие ножи (финки) с ручками из дерева (подешевле) или из лосиного рога (подороже) – это предмет национальной гордости. Главное в Финляндии – это то, что сохранены традиции. Это как раз самая слабая точка у нас. Опять безликие лапти, сплетенные кое-как. Гжелью называют не всю сине-белую посуду, это вообще-то фарфор. Кто из финнов в трезвом уме и памяти купит наши магазинные банки с соленьями… Между качеством наших продуктов и финских давно уже не разница в пропасть, а разница в океан. Наш лен после первой-второй стирки превращается в половую тряпку. Да и ещё и оценивать это за приличные суммы евро. Если нечего везти – лучше не везти. Или нужно думать головой, чтобы не позориться. Немного позитивных моментов. Финские посетители хлебали «боршч» под отличную пронзительную цыганочку талантливых музыкантов-скрипачей из Питера. А художница (Юлия Рубцова) в украинском костюме 17 века давала мастер-класс по росписи деревянных хохломских яичек.
Уф. Не. В Финляндии не хочется совка, хочется европы. Идем на Рождественский базар в Старом Студенческом доме (красивый старый особняк слева от Стокманна на Маннергеймкату 3). 13-22 декабря. Вот здесь уже праздник. Ряды-ряды с горами хенд-мейда J. Обратила внимание, что не так интересно порой разглядывать товары, как смотреть на самих продавцов. Совершенно индивидуалистические персонажи. Одеты невозможно как интересно. Ярмарка кипит на двух этажах. Передохнуть можно в кафе опять же за слоеной рождественской звездой и горячим чаем, например. Купить что-то можно, но сложно :). Возможно, это и моя личностная проблема :). Жутко понравились какие-то сережки-леденцы из красного стекла. Но у меня и так полная шкатулка накупленных украшений… эти бы поносить… :) Серебряные шишечки-кулончики чудо как хороши, но… см. выше… :) Бронзовое колечко, прозрачная стеклянная баранка-круг на шнурке… см. выше. И так всё. И пять же – цены очень кусачие. Возможно, покупки здесь не главное. Важен сам процесс посещения. Запахи, людской водоворот, разноцветье перед глазами, необычные идеи и их воплощение.
 
Вся Финляндия с ноября начинает ждать Великого Зимнего Праздника – Рождества.
В газетах и журналах печатают Дневник Рождественских мероприятий.
Родители покупают детям смешные рождественские кармашки по числу декабрьских дней (они могут быть нашитыми на длинный носок, бороду Йолупуки, или могут быть деревянными ящичками в машинке или елочке и т.п.), куда каждый день кладут вкусную конфетку (конечно же финские Fazerили Brunberg, эстонские Kalev финны не уважают).
В 12 часов дня 24 декабря все финны припадают к телевизору. Канал YLE показывает прямую трансляцию из кафедрального собора Турку – Рождественского Спокойствия (Мира). Что это такое?... Считайте, это нашим боем курантов. Или официальное начало Рождества. Полная площадь народа. Красивый оркестр и красивая музыка. Уважаемые люди города (мужчины) снимают головные уборы и поют песню (псалм). Мэр города выносит огромный свиток с рукописным текстом похожим на средневековый и зачитывает краткое обращение, о том, что сейчас наступит Рождественская благодать и тишина, ссоры должны быть забыты, а в душа и сердце должны быть наполнены только радостью и любовью. Оркестр играет финский гимн (к слову музыка у финского и эстонского гимнов одинаковая, разные только слова). Люди благоговейно слушают, некоторые плачут. И все потом довольно расходятся.
Далее по разным программам идут разные обыкновенные передачи, много замечательных мультфильмов и добрых сюжетов, а по главному каналу – рождественский концерт. В основном классическая музыка, оперное пение, или очень задушевные песни. Все очень спокойно, очень красиво, и даже смешно. Например, к сосредоточенному скрипачу может подбежать гномик в красном колпаке и пошалить – дернуть за струну, засмеяться и убежать. Никакой попсы, никаких дебильных шуток и пения под фанеру – ничего этого и близко нет. Телевидением задан очень высокий уровень. Хочешь подтягивайся и наслаждайся, не хочешь – смотри футбол или хорошее кино.
Рождество это – закрытый домашний красивый праздничный ужин. Днем финны посещают тех, кто ушел в мир иной, и оставляют зажженными специальные свечи. Вечером – ёлка, подарки, вкусная еда. Вечер – это кульминация праздника. Все шуршат оберточной бумагой, распаковывая подарки. Читала, на каком-то форуме о «жадности финнов» и подарков в виде «прошлогодних календарей и свечей». Но это не так. У нормальных финнов – хорошие подарки. И, кстати, лучший подарок для/у финна – это книга. Они прекрасно полиграфически исполнены, цены на них заоблачны (по сравнению с нашими), и на кассе её обязательно упакуют в красивую оберточную бумажку (цвет которой предложат выбрать).
Что на столе. Не поверите – прежде всего цветы. И не обязательно красная пуансерия – рождественская звезда. Могут быть белые амариллисы почти в бутонах. Или гиацинты. Или просто рождественская корзинка-цветочный микс. И желательно – побольше.
Свиная запеченная ножка. Это как наш салат оливье. Обязательна. Без ножки, намазанной сверху горчичным слоем, присыпанным корицей и прорисованными ножом квадратиками Рождество не Рождество.
Запеканки. Разные вариации. Особенно любима – из репы (брюквы). Действительно, она по необычному вкусная. Нежная, сладковатая. Это тоже обязательно, как наша селёдка под шубой.
Остальное дело личного финского вкуса. Разноцветная икра. Рыба (часто почему-то треска). Лосиные отбивные. Селедка и соусы к ней.
Окна и балконы (если город) или свои дома (если загородные коттеджи) сверкают всевозможными вариациями гирлянд и огней. Почти у всех – треугольники из электрических свечей. Их не выключают, они горят целыми днями. Очень распространены огромные остроконечные светящиеся звёзды и красные фигурки гномиков, наклеенные на окна. Очень красиво смотрятся подвешенные шары из еловых веток, которые опутывают светящимися гирляндами или фонарики с настоящими свечками внутри или тем же клубком гирлянды, засунутом внутрь. Очень красиво смотрятся синие огоньки. Финны вообще помешаны на свечах. В магазинах продаются такие большие подобия консервных банок с залитым парафином. Это уличные свечи. Покупаешь, ставишь у входной двери и зажигаешь. Однажды видела даже такую свечку под ледяным колпаком. Похоже, что каким-то образом они ведро залили водой, заморозили так, чтобы внутри была пустота, перевернули и поставили внутрь такую свечу. Очень красиво смотрятся плетеные конусы на улице, обвитые гирляндами. А ещё искусственные ветки с почками-огоньками. В магазинах – невозможное разнообразие невозможно красивых гирлянд. Надо бы подволочь к ним за шиворот владельцев наших Ашанов и прочих Плаз и спросить – доколе вы будете впаривать нам китайское дерьмище?
Но финны очень быстро отходят от праздника. Утром съедают обязательную рождественскую рисовую кашу с миндалем. Достают коньки, лыжи, ледянки, санки, детей и собак (:)) и идут гулять. Балконная иллюминация и треугольники искрятся примерно до Крещения (6 января). Потом её выключают. Если где светится, значит либо забыли выключить (:)), либо эти редкие финские романтики ещё верят в продолжение рождественской сказки.
 
Всё. Рождество закончилось. Пролетели 3 дня праздников (24 – 27 декабря) и …
27 декабря – начинаются распродажи!
Но.
:)
Спокойствие, только спокойствие.
Финскими маркетинговыми службами давным-давно просчитаны все волны покупательского спроса. До миллиметра. И до секунды. Распродажи начинаются плавно. В основном с 20-30%. И даже не начинаются, а продолжаются с Рождества. В этом случае скидки будут 40%. (Под заманивающие вас плакаты с надписями 50-70% aleвыкатываются маловнятные товары, оставшиеся нераскупленными ещё с прошлых распродаж).
Не забываем про наших соотечественников, особенно ближайших соседей Финляндии (Питер :)) которые уже отсчитывают минуты и находятся на низком старте. Финны очень прагматичные люди, всегда и всё считают. В том числе и приезжающих туристов, в т.ч. и из России. В этом году (2009-10) ими было насчитано рекордное россиян-туристов до и после Нового Года. Так что будьте готовы к тому, что русская плотность на торговых улицах и в магазинах несопоставима с численностью даже самих финнов и прочих туристов. Крики из раздевалок: «Валя, Галя, идите сюда, посмотрите на мой свитерок», толкание у кронштейнов, купеческое спесивое разглядывание друг друга и прочие прелести деформированной внутренней культуры – это навязчивые коммунальные соседи распродажного ажиотажа. Отмечу, ради баланса, что и сами финские магазины не брезгуют разными способами усиления распродажного градуса покупателей. К примеру. Тот же Стокманн – любит перемешивать товары со скидкой и без. Увидев огромный ценник с приятным процентом скидки, покупатель тащит вещь к себе в корзину, а потом уже на кассе выясняет (или не замечает), что цена не снижена. В том же Стокманне под заманчивым “50% ale” на косметику я увидела кучу поломанных пудр, румян, теней и прочего хлама, в котором копались непритязательные покупательницы. К тому же в центральном Стокманне в Хельсинки отдел оформления tax-free вынесли с верхних этажей на первый, поставив прилавок всего с двумя (!) девушками, около самого лифта – стояние в медленной очереди на виду у всех, согласитесь, у многих отбивает охоту заниматься оформлением детаксы.
31 декабря. Финны тоже празднуют Новый Год. Но без боя финских курантов, конечно, а бешеными фейеверками. После Рождества в магазинах появляются специальные прилавки, заставленные разноцветными взрывающимися банками, палками, ракетами и прочим. Они не ждут 12 часов. Просто вечером накрываются столы, приходят гости, а каждый финский мужчина, парень, мальчик, малыш стремится выскочить на улицу с наполненным пакетом петард и предаться этому оглушительному занятию в любом близлежащем сугробе. (В магазинах – укороченный день).
1 января. Ничего не работает. Ничего. Город становится полупустым и неинтересным. Гуляют только голодные туристы с фотоаппаратами. А возможный мороз с ветром и закрытые кафе не сделают такую прогулку сильно приятной.
Кстати – 6 января или Крещение – тоже абсолютно праздничный и закрытый день.
 
От кого празднуют независимость финны? Догадайтесь сами. От нас с вами. Хотя де юре – вроде как от шведов. Когда-то русский император Александр I, помог скинуть с Финляндии шведскую корону (1809, в результате победы в русско-шведской войне, Финляндия перестала быть шведской территорией и вошла в состав Российской Империи как новая автономия – Великое Княжество Финляндия). Но скоро финны очень охотно расстались и с российской шапкой Мономаха (1917, в результате русской красной революции, когда вся территория бывшей Российской империи поделилась на республики, от этого заманчивого процесса не отстала и Финляндия – финский Сенат объявил бывшее княжество независимой республикой). И хотя Владимир Ильич поставил недовольную закорючку-подпись под финской декларацией о независимости (деваться было некуда, потому что финские «белые» силы одержали верх над финскими «красными»), СССР не оставляло усиленных попыток заставить Финляндию поменять свой гимн на Интернационал (для такого дела новое правительство будущей новой Финской Народной республики во главе с Ото Куусиненом терпеливо ожидало подходящего момента в соседнем Петрозаводске). А Финляндия тем временем в лице маршала Маннергейма укрепляло свои границы знаменитой «линией обороны» его имени.
Не многие из нас, кстати, могут выдавить из памяти даты Русско-финской войны. «Что-то там до нашей войны вроде». Абсолютно точно – 30 ноября 1939 – 13 марта 1940гг. Любой финн ночью разбуди назовет это время. У нас же, повторюсь, делается минимальный акцент на значимости этих событий. Тем более что они вроде как некие разминочные шаги перед гигантской Отечественной войной. Не тот масштаб вроде, если сравнивать. Что там подсчитывать и озвучивать эти потери, когда впереди такая человеческая мясорубка. Несолидно вроде.
В Финляндии отношение к Зимней войне абсолютно противоположное нашему забвению, усиленному рассеянному склерозу, и пофигизму.
Все потери в этой войне с русскими безупречно подсчитаны – 26 662 солдата убитыми и 43 557 ранеными. Все погибшие – имена, подробные сведения и фотографии – внесены в специальную книгу (можно найти в каждой финской библиотеке). В отличие от наших вечно путающихся и вечно всё преуменьшающих подсчетов потерь (~127тыс. погибших и ~200тыс. раненых).
Наша история – очень пластилиновая. В зависимости от того как её помять вылепливается разное. Как-то совершенно забыли о предвоенной договоренности СССР с Германией, или Сталина с Гитлером, или широко озвученных массам Молотова и Риббентропа. Был заключен официальный Пакт о ненападении с секретным довеском «о разделе сфер влияния». Нам официально были «отданы» Балтия, восточная Польша и Финляндия. Все страны из этого списка были подмяты под себя СССР и стали плацдармами для наших вооруженных сил – на их территорию вошли советские войска. Все. Кроме Финляндии. Наша сторона, обнаглев до неприличия (ещё бы – нацистская Германия в союзниках), как старуха из пушкинской сказки требовала то аренду финских островов на 30 лет, то уступить часть Карельского перешейка плюс несколько островов и порт Ханко, т.е. самые развитые регионы в обмен на лес и болота на Севере. Финляндия в лице маршала Маннергейма отвечала – Нет.
Тогда… провокация. Наши обстреляли наших же. И тут же затрубили следующее: «артиллерийско-минометный огонь по приграничной базе советских пограничников», «13 красноармейцев убито», «объясните ваши действия».
Через 3 дня СССР официально объявил войну Финляндии. Кстати, загодя уже было сколочено «правительство» будущей «ФНР – Финской Народной Республики» во главе с лопоухим мутного розлива Отто Куусиненом, который, кстати, числился в рядах некоей мутной (неизвестно кем спонсируемой организации Коминтерн).
Что спасло Финляндию? Защитное оборонное кольцо Маннергейма? Белые маскхалаты – инновация того времени? Наши пытались прорвать оборону. И позорнейшими методами. В окопах сидели разведчики и смотрели как в атаку на финнов шла наша рота – примечали откуда направлена стрельба, т.е. где есть амбразуры, а где нет. Такой человеческий полигон. Опытным, так сказать путем. Из 120 человек в роте в живых, как правило, оставалось 5. …
Историки сейчас называют множество причин, каким образом Финляндия выстояла. Никто не знает истины. Финны сопротивлялись – героически. До последнего патрона. Наши вроде прорвались-таки на финскую территорию, но было понятно, что платить такую цену за небольшие куски земли, т.е. продолжать допускать такие потери - просто глупо. В Москве подписали мирный договор.
Финны отдали 12% своей территории.
Второй крупнейший город страны – Выборг, промышленный регион Энсо, Сайменский канал, лесные и водные запасы, ~400чел. Жителей (эти земли были присоединены к Ленинградской области и Карельской АССР).
Что приобрел СССР? В стратегическом будущем. Кроме территорий.
Страну-соседа – союзника нацисткой Германии. Блокаду Ленинграда. …
Вернусь к вопросу – что же спасло Финляндию?
Думаю – финский характер. И личная харизма Маннергейма. Это необъяснимые вещи.
Так что не стоит удивляться тому, что именно с тех пор изменилось отношение финнов к русским. Тотально. Финны не из тех, кто быстро забывает. Это тяжелая память. Обида всей страны. Отсюда и слово «ryssä»/рюся - означающее «русская свинья». Его в принципе довольно часто можно услышать в спину. А иной раз и в лицо. “Haistavittusaatananryssä” – «Понюхай пи… русская свинья» - это финское ругательство именно в адрес русских. …
И это тоже зимняя история.
Только не такая сладкая.
 
В этот маленький городок (исторические подробности про него в рассказе «Госпожа Северное Сияние – Финляндия») сами финны едут – «за рождественским настроением. А вернее – предрождественским. Поскольку именно предрождественское время густо заполнено разными приятнейшими праздничными событиями: коронование порвоовской Святой Лючии (13го), рождественский базар (суббота и воскресенье перед Рождеством), Церемония провозглашения Рождественского мира перед Кафедральным собором.
(Как доехать: автобус до Порвоо идёт по расписанию с автобусной станции в Хельсинки, метро Kamppi. Город находится ~в 40км от столицы, ехать около часа, билеты ~7/8/10€ взрослый, 3/4/5€ (почему-то в разных автобусах разные цены)).
Рождественская историческая часть Порвоо – прелестна, очаровательна, нежна, весела, зажигательна. Согревает горячим глёгги, угощает ароматной выпечкой, заманивает витринами крошечных магазинчиков, радует глаза зажженными гирляндами на ёлках, улочках, улыбается расставленными Йолупуками (:)) и толкается толпами туристов. В общем, накрывает вас сказкой.
Обязательно зайдите в историческую маленькую чайную-кофейную Helmi. Говорят, сам государь император Александр I (тот самый финский благодетель, который даровал Финляндии статус государства на сейме, созванном в Порвоо), заходил сюда, чтобы испить чаю-кофею с вкуснейшим пирожным. Все стены этого кафе увешаны династическими фотографиями российских царей и императоров. И ещё одна очень интересная деталь: на старом пианино в углу стоит снимок пожара в Кафедральном соборе. Он случился несколько лет назад. Так вот, фото вставлено в обгоревшую в одном углу рамку.
В кафе-баре у самого автомобильного моста PorvoonPaahtimo продаётся самый лучший кофе в зернах во всей Финляндии (!). Дом, в котором оно располагается, имеет очень интересный фасад – старый темный кирпич со ставнями на окнах. Это бывший пакгауз. Разумеется, сам кофе можно оттестировать, правда, зимой только внутри (а летом, на пришвартованной рядом барже). Как фанатик кофе, заявляю, что самый вкусный и ароматнейший кофе – немолотый, а в зернах. Кофе с добавками мне понравился не очень. (Кофейные пакеты стоят на высокой витрине у бара. Получая от вас выбранные вами пачки, барменша может что-то спросить на финском. Это она просто спрашивает, не желаете ли вы его помолоть. Решайте сами.)
Шоколадные сувениры покупаем в магазинчике от знаменитой фабрики Brunberg, основанной в нач.19в. в Порвоо. Скажу честно, что я поклонница его MinttuTryffeli (мятных трюфелей) и MoccaTryffeli (кофейных трюфелей). И вообще, Brunberg достойный соперник Fazer-a. Хотя в магазинах Хельсинки его шоколадные конфеты надо поискать. Я их покупаю в R-Киосках. Очень вкусный мармелад. И обязателен к покупке – «Поцелуй негра» или более космополитично «Шоколадный поцелуй» - красные коробки с суфле-зефиром в шоколаде (3 вкуса: клубника, кофе, банан).
Сувениры и кое-что посущественней, можно, конечно, покупать в Порвоо. Единственное, на меня как ушат холодной воды подействовал ценник на шерстяном пледе с оленями. 69€. День назад точно такой же я видела в хозяйственном Antillа за 29€. Порвоо – это бизнес на туристах, не стоит об этом забывать.
Повторюсь, что один из наиболее симпатично-необычных сувенирных это “Iris.
Главный и обязательный сувенир города - мерная кружечка “PorvoonMitta”. У неё хитрое донышко, которое делит объём на две неравные части: большую и меньшую (кружка переворачивается с двух сторон). Сборщик налогов (Mitta) первой отмерял налоги с народа, а отдавал в королевскую казну второй. Разницу (финский откат :)) оставлял себе.
Фото знаменитой кружки.
Зимой не забудьте скатиться на пятой точке с Чертовых ступенек (см. маршрут по городу, взять буклет с картой пешеходных прогулок можно/нужно в Туристическом бюро на Rihkamakatu 4 - есть перевод на русский).
Дорога обратно: автобусы до Хельсинки идут по расписанию с автовокзала – с площадок №1 (до ж/д вокзала в центре) и №2 (через Itakeskus) на автостанции – уточняйте у водителя.
 
При планировании поездки всегда имеет смысл смотреть по календарю не выпадает ли на выбранное вами время каких-либо национальных праздников. Если да, то в этом присутствуют положительные и отрицательные моменты. С одной стороны, такие праздничные дни это всегда тотальные выходные, когда всё закрыто. С другой, у вас есть шанс, либо попасть на само празднование, либо полакомиться вкуснейшими пирожными, или какой-то связанной с датой вкусной едой. Вообще, Финляндия на большие праздники дарит вам маленькие праздники. Деликатесные. По появлению тех или иных пирожных/булочек можно судить о приближении той или иной даты. И это само по себе прекрасно.
День Независимости – 6 декабря – в кондитерских витринах появляются специальные пирожные, украшенные финским флагом.
Дня рождения финского поэта Йохана Людвига Рунеберга – 5 февраля – сладкоежки ждут с огромным нетерпением. Ещё бы, за несколько недель до этого начинают выпекаться рунеберг-тортики – пирожные-башенки, пропитанные пуншем, с застывшей лужицей из красного варенья на «крыше» в белой обводке глазури.
На Масленицу финны лакомятся специальными булочками-шариками Laskiaspullat. Сладкий пышный дрожжевой шар разрезан на половинки, внутри слой взбитых сливок и красного варенья. Посыпано это великолепие сахарной пудрой.
На День Дружбы – 14 февраля – понятно, вы объедитесь разных сердец :).
Перед Рождеством, я уже писала – пьют кофе со слоёными «рождественскими звёздами» с сердцевиной из чернослива.
И т.д. и т.п. … …
Интересно, что Пасха в Финляндии ассоциируется не с красным цветом, а с желтым. И не с красными яичками, а с цветами – нарциссами. В магазинах (например, Tiimari), которые всегда зорко следят за чередой праздников, продаются охапки искусственных нарциссов, желтые и оранжевые войлочные и плетеные корзинки для яичек, сами яички нежных пастельных расцветок, с петельками, вроде ёлочных игрушек и проч., и проч., и проч.
Вообще в целом всё это замечательно. Потому что подсознательно всё время ждешь чего-то приятного. После Пасхи (которая у лютеран-финнов совпадает с православной!) ждешь 8 марта, Дня, посвященного всем Женщинам мира, и тогда все магазины завалены самыми разнообразными и невероятными букетами цветов. Есть, ещё замечательные праздники День Матери (второе воскресенье мая) и День Отца (второе воскресенье ноября). С ними тоже связаны традиционные ярмарки, цветы и открытки.  
Вот здесь полный перечень всех финских праздничных дней.
 
На Новый Год мы решили поехать на пароме из Хельсинки в Стокгольм, и естественно, встал вопрос выбора. Мы долго думали – на чём плыть – на «VikingLine” или на «SiljaLine”?
            И однозначно выбрали «Viking”. Наши аргументы в его пользу были следующими:
Во-первых, Викинг принадлежит шведской компании, а на Силью, после того как она сменила финского собственника на эстонского (Tallink) сразу обрушилось много сервисных жалоб. Сами финны, которые являются крайними консерваторами по природе, дружно и массово показали Силье непереднюю часть тела и пересели на Викинг.
Во-вторых и главное, Викинг прибывает на центральный причал Стокгольма, от которого до исторического центра (Гамла Стан) 20 минут пешком, а Силья – причаливает где-то в Северном порту, откуда до центра добираться на метро чуть дольше (~ 4 остановки на метро). И до нашей гостиницы (Hotel «Rival”, станция метро Mariatorget) нам гораздо удобнее добираться от терминала Викинга.
У каждого корабля-Викинга есть романтичное название, по нему можно уже заранее угадать направление движения.
Mariella” и “Gabriella – идут по маршруту (туда/обратно): Хельсинки (17.30/9.55) – Мариехамен (Аландские острова, 4.25-4.35/23.45-23.40) – Стокгольм (9.40/16.45).
Amorella” (1) и “Isabella” (2) – по маршруту (туда/обратно):
(1) Турку (08.45/07.35) – Мариехамен (14.10/03.30)/Лангнас (14.25/03.20)– Стокгольм (18.55/20.10)
(2) Турку (21.00/19.50) – Мариехамен (01.00/14.25)/Лангнас (01.10/14.10)– Стокгольм (06.30/07.45)
RosellaМариехамена – Каппельшер, (по будням в Швецию): 08.00-9.15, 16.00-17.30, (по будням из Швеции): 12.00-15.30, 19.00-22.00. (!) – в выходные дополнительные рейсы.
Cinderella” – Мариенхамен Стокгольм, (в Швецию): 09.45-15.30, (из Швеции): 18.00-07.45
VikingXPRS – из Хельсинки в Таллинн.
 
Самый новый и современный паром – VikingXPRS– сошёл верфей в 2008г. (длина 185м, количество пассажиров - 2500).
Gabriella, год постройки – 1992, длина 171м, 2420чел.
“Cinderella” - 1989г. (191м, 2560чел.), “Isabella” – 1989г. (171м, 2480чел.), Amorella– 1988г. (169м, 2480чел.)
Mariellaпостроена в 1985г. (176м, 2500чел.).
Самая старшаяи маленькая - “Rosella– 1980г., длина 136м, 1700 пассажиров.
 
Паромы “Mariella” И “Gabriella” (“Viking Line”).
Финляндия/Хельсинки – Швеция/Стокгольм (и обратно).
время в пути - ~17 часов.
Выясняем (в агентстве, о нём ниже), что на наши даты туда мы плывем на «Мариелле», обратно на «Габриелле».
На таком большом пароме мы плывем первый раз, к тому же с ребёнком, поэтому мы решили взять хорошую большую каюту с окном. Придирчиво рассмотрели на сайте Викинг Лайн-а все предлагаемые варианты - http://www.vikingline.fi/onboard/mariella/cabins.asp, и остановились на каюте Люкс-LXR (большая кровать, два окна, фен, холодильник, ТВ, 5-я палуба). На обратном пути каюта была Люкс-LXB, точно такая же, (http://www.vikingline.fi/onboard/gabriella/cabins.asp).
Чем лучше каюта, тем на более высокой палубе она находится. Замечу для наглядного примера, что на нашей 5й палубе мы с трудом уснули под звуки трескающегося льда и гул мотора. Поэтому выводу о комфортности более экономичных вариантов делайте сами.
Бюджетные варианты, например без окна, но на 5й-6й палубах вполне приемлемы. Ниже – реально страшновато, и каюты выглядят как купе в поезде.
Замечу, что стоимость билетов на паром разная, и зависит от в какой день недели ваш выезд: сб-вт – самая низкая, птн – средняя, ср-чтв – самая высокая. На Новый Год и Рождество на Викинге нет праздничного коэффициента (в отличие от Сильи), к тому же компания делает массу разных скидок, типа «семья», «ранняя бронь» (за 25 дней), «туда-обратно» и пр. (http://www.vikingline.fi/timetables/prices/passenger_fares/).
Летом (июнь-август) можно купить очень дешевые билеты без каюты – типа «палуба». А в остальное время (сентябрь-май) покупают обязательный пакет: «каюта+палуба/passengerticket»». То есть к указанной на сайте цене выбранной вами каюты добавляется этот самый палубный ticket – 40/50/70€, в зависимости от дня недели.
Стоимость наших билетов (пакета, зима 2010) - 170€ в обе стороны на троих (+ ~50% суммарная скидка).
Билеты покупали в Москве, у одного из уполномоченных агентов (Norvica Ltd): http://www.vikingline.fi/reservations/sales_agents_russia.asp?param=russia. К которым нет никаких претензий, кроме одной :) - нам неправильно посчитали сумму, естественно не в меньшую сторону. Поскольку мы финансисты никогда не позволяем себе расслабиться :), стоимость билетов давно была нами тщательно прокалькулирована, пришлось вежливо указать девушку на «случайную» ошибку. «Ой», - сказала уполномоченная агентша, - «я посмотрю в другом компьютере». В котором, естественно, цена посчиталась уже правильно :).
 
Мы доехали почти до самого Викинг-Терминала на трамвае 4 (можно 4В). Волновались, но, увидели народ, тянущий чемоданы в одном направлении, и пристроились за ними. Походя мимо автопарковки у гостиницы “Marina”, сильно впечатлились количеством машин с российскими номерами. Шли и по ним вычисляли регион: Москва, Москва, Питер, Питер, Петрозаводск, опять Москва…
Подъезжать к регистрации посадки на паром желательно заранее: для пассажиров – как min за 1 час, для автопассажиров – как min за 45 минут. За 10 минут до отхода посадка жёстко прекращается. Кто не успел, тот опоздал.
Наши билеты, полученные в Москве, это ещё не билеты, а бумажки формата А4. Мы выстраиваемся в огромную очередь в кассу (несколько окошечек), показываем паспорта, и обмениваем бумаги на картонные билеты. Поднимаемся по эскалатору и через электронные автоматы (как в метро, прикладываем билеты) проходим в гулкий прозрачный пластиковый коридор-трубу, который «присасывается» к боку парома. Хорошо, что нас предупредили – что где-то за поворотом «вылетит птичка», т.е. стоят фотографы. Я пытаюсь подправить кудряшки и рот держу в позиции cheese. И это было правильное поведение, поскольку как-то внезапно мы проходим через какую-то рамку, где журимся от внезапной вспышки. Фото (5€) можно потом будет купить на выходе у reception desk.
И вот наконец торжественный момент – мы ВНУТРИ!
 
На самом деле – это очень волнующие ощущения. Народу – море. Все взволнованны. Настроение новогоднее, чего-то ждешь праздничного.
На входе надо сразу смотреть на указатели – они рассортировывают поток по палубам. Как водится у русских – те, кто повыше, сразу начинают презрительно смотреть на тех, кто пониже :(. Мы как-то очень быстро выруливаем по узкому длинному розовому коридору сразу в нашу каюту. Вот и она - http://www.vikingline.fi/common/picturepopup.asp?pic=mariella_lyx_large.jpg&alt=LXB,%20Mariella&lang=en&width=363&height=278.
Первое ощущение – маленькая. Второе ощущение – прохладно.
Мы оказались правы, фотографии несколько преувеличивают размер каюты (а у нас был люкс), и, действительно, внутри очень прохладно, буквально на нижней границе комфортности. Если помыть голову, надо сразу включать фен, а то можно покрыться инеем. В крошечном wc выложены фирменные travel-наборчики. И конфетки карамельки около зеркала. А так никаких излишеств.
8 палуба – конференц-зал, смотровая открытая палуба
7 палуба – рестораны, ночной клуб, wc
6 палуба – ресепшн (Informationdesk), магазин DutyFree, каюты
5 палуба – каюты
4 палуба – каюты, багаж
3 палуба, 1й ярус – автоплатформа
3 палуба, 2й ярус – автоплатформа
2 палуба – якорный отсек
 
Разбираться в закоулках и прослойках парома, несмотря на некоторую первичную растерянность, мы стали довольно быстро, подключив к этому процессу все органы чувств как GPS навигаторы.
Так, выйдя из каюты на первую разведку, мы не успели от неё отойти далеко, как увидели народ в куртках, бегущий куда-то и услышали крики: «Быстрей, быстрей на верхнюю палубу». Мы отзеркалили действия, схватили фотоаппарат и, на бегу застегиваясь, рванули по лестнице вверх.
Надо заметить, что в январе на смотровой верхней открытой площадке очень холодно, скользко и страшно. Я держала за капюшон нашего маконайца, а муж держал сзади меня. Но зрелище мерцающего ночными огнями Хельсинки с высоты полета чайки – было незабываемым. Мы пытались схватить эти кадры, но – нужен заранее подготовленный штатив, иначе, конечно, всё размазывается. А летом здесь, бесспорно, получаешь стократное нашему удовольствие.
Вернулись, разделись, поменяли фотоаппарат на кошелёк и двинулись – ну куда? – в Duty Free конечно же. Он приятно большой, но неприятно заполнен народом, 95% из которого – наши люди (об этом позже). Количество спиртного в тележках – ужасало. Как и очереди в кассы.
В продуктовом отделе – очень хороший выбор конфет и шоколада (в основном финский Fazer). Проходила дегустация белого вина, которое мы оттестировали без удовольствия (очень кислое) и после которого у меня невыносимо разболелось горло (очень холодное). Довольно интересный ассортимент финской галантереи в виде посуды Arabia, вазочек Aalto, тканевой мелочевки Marimmekko.
Довольно разнообразный Parfume, я разыскала там даже органические марки – Weleda и Dr.Andrew. Есть одежда и обувь, на которую в это время (первая неделя после НГ) была 30-50% скидка. Есть серебряные ювелирные украшения.
Цены в Duty Free на паромах – действительно завлекательные. Если иллюстрировать на примере парфюма, то мужской Dior в Sokose стоит ~70€. Здесь – чуть больше 40€.
 
Стоимость питания (а это ужин и завтрак) в ваш пакет билетов – не входят.
Все рестораны находятся на одной палубе, есть указатели.
Викинг предлагает свой Буфет или Шведский стол, стоимость которого:
Ужин, предоплата/оплата на борту: взрослый - 29€/32€, дети 6-17 лет - 13€/14.50€
Завтрак: взрослый - 9€/10€, дети 6-17 лет – 4.50€/5€
*вино, пиво, напитки, чай, кофе включены в стоимость.
            Мы, собственно говоря, и не сомневались, что воспользуемся буфетом, но к счастью, моя подруга, по осени совершившая вояж на пароме, категорически отсоветовала «тратить зря деньги» на совершенно «стандартную невкусную» еду и пить вино, которое «красит язык».
            Оказывается, на любом Викинге есть ещё несколько ресторанчиков, где можно более продуктивно вложить указанные евро. Это – презентабельный “Food Garden”, чуть более демократичные “Wine&Tapas” (европейская кухня) и “Ellas” (американско-итальянская кухня) и пивной “Pub”(на разных паромах у них разные названия “Arcade”, “Pamir”, “Captains Correr” и др.).
Особенные рекомендации получило первое место, куда мы (принарядившись) и отправились. В Food Garden-е очень изысканный интерьер, на столиках стоят букеты живых цветов, негромко играет пианист, фраки и вечерние платья приветствуются, горнолыжные штаны и свитера необходимо оставить для прямого употребления.
            Здесь предлагается шведский стол из закусок и десертов, а также блюда на выбор по меню. Схема оплаты хитрая:
Шведский стол (закуска или десерт) + главное блюдо (цена отдельно) - 10€
Шведский стол (закуска и десерт) + главное блюдо (цена отдельно) - 15€
Только шведский стол (закуска + десерт) без главного блюда - 27€.
*Основное блюдо – это мясо или рыба от 17€ (цыпленок) до 26€ (антрекот из телятины, филе оленя).
Соответственно, к выбранному вами варианту, вы выбираете по меню главною блюдо (тогда шведский стол служит вам либо закуской, либо десертом, либо и тем и тем), либо вообще всё заказываете по меню (вместо шведского стола выбираете закуску и/или десерт по меню).
Я сейчас написала про шведский стол для взрослых, а есть детский - 10€.
Взрослый – отличный выбор ветчин, рулетов, креветок, салатов, сыров, десертов. Детский – ужасный выбор жесткой курятины, мини-гамбургеров, жареной картошки-фри, красного кетчупа, невнятных овощей и отсутствие сладкого.
Очень вкусно и достойно. Членам Viking-клуба – 10%. Оставив 9€ чаевых (округлили наеденную сумму до ста евро), мы подвергли официантку в состояние легкого шока, она даже посмотрела на нас осуждающе. На самом же деле, ужин на троих с вином – более чем стоит этих денег.
И кстати, здесь можно заказывать диетические блюда, они помечены в меню знаками – G/без глютена,  L/без лактозы,  LL/низколактозные,  V/вегетарианские. А летом (17.06-21.07) у них есть Клубничные недели!!! Которые переходят в Лангустные… … (22.07-22.08).
            Вкусный и оригинальный выбор закусок предлагает “Wine&Tapas” – собственно говоря, название так и переводится: Вино и Закуски. Перекусить можно разными небольшими сэндвичами (например, с креветочной пастой), мини-шашлычками, ломтиками мяса и артишоками, спаржей в ветчинной обёртке и пр. Цены на них регрессивно-заманчивые: 3 tapas (т.е. закуски) стоят 7,50€, 5 - ~9€, 7 - ~10€, плюс можно вписать в одну из схем бокал красного вина. У них же по 8€ можно взять такие же вкусные (большие порции) салата «Цезарь» - 3 начинки ты выбираешь сам (они входят в стоимость: курица, креветки, вареные яички, копченый лосось, маслины, сыр, ветчина и пр.), а каждая следующая (по желанию) стоит 1€.
Утром тоже можно позавтракать в “Food Garden”-е. Завтрак, предоплата/оплата на борту: взрослый - 14€/15.50€, дети 6-17 лет - 7€/7.50€. Но нам невероятно понравилось Sea Side Café (на Мариелле есть, на Габриелле нет). Мы очень рано встали (забыв про разницу во времени), и отлично перекусили в нём на фоне рассвета, встающего над уже шведским морем. Чай, кофе, какао, молоко, соки + сэндвичи, салаты, фрикадельки + отличная выпечка + отличные сувениры. В этом же кафе можно и незатейливо поужинать.
Это NightClub – где на сцене танцуют и поют, а на окружающих сцену столиках пьют и закусывают. В принципе весело, тем кто падок до ночной жизни, танцев-манцев, и головокружения от выпитого. Я лично – пас. Не люблю, с трудом выдерживаю 5 минут, в своё время перетанцевала на столах на испанских дискотеках.
Дети развлекаются в детских комнатах, заваленных игрушками и даже компьютерными экранами с простыми играми. Обувь нужно снимать.
Можно поубивать время (и деньги) на игровых автоматах – их здесь большое количество и разнообразие.
 
Глобальность неадекватного поведения наших соотечественников, конечно, причина того, что многие финны, зная пики наплывов русских соседей к ним в гости, стараются свести туристическое соприкосновение с нами к минимуму. Поэтому в посленовогодние дни, т.е. на наши зимние каникулы, финнов и шведов на пароме - ~5%, русских – 95%. Что это означает? :):(… Как ни обидно это говорить, другого слова не подберу – колхоз гуляет. В соседней с нами каюте народ пел всю ночь песни типа «В лесу родилась ёлочка, б…», униформа для прогулки по парому типа треники+сланцы+мятая майка+банка пива, безумное опрыскивание себя духами в дьюти-фри, толкание, хватание, нездорованье друг с другом и проч. и проч. это самые невинные проявления нашего «совкового» менталитета.
Я всегда пишу «наши», потому в очень редком русском человеческом экземпляре отсутствуют пролетарские замашки.
 
Обмен евро/долларов на шведские секи можно осуществить на reception. Минимальный кэш, конечно же, необходим для старта. У них же продаются билеты (4€) на грузовой автобус City Bus, на который вам нужно погрузиться, сойдя с парома, чтобы доехать либо до ближайшей станции метро Slussen, либо до конечной – T-Centralen. Автобусная стоянка находится прямо у выхода из трубы с парома. Опознаваема по огромной очереди (мы стояли 15 минут). А главное – время в пути до Slussen-а – ровно 3 минутыJ. Так что если у вас мало багажа – поворачивайте направо и через 10 минут приятной прогулки по набережной вы будете у Slussen-а, от которого рукой подать до Гамла Стана. А на сэкономленные евро купите сувенир :).
!И не забудьте на выходе купить свои фотографии на память о Викинге! ::)
И около того же reception есть стенд с информацией о Стокгольме (карты, брошюры, журналы) на разных языках, в т.ч. и на русском.
 
 
Авторские права на текст полностью принадлежат автору - НатА. Полное или частичное воспроизведение, копирование, тиражирование текста на любых носителях, в т.ч. на Веб-сайте, возможно только при обязательной гиперссылке на сайт (с) http://www.pamsik.ru и упоминании имени автора.
PamsikLivejournal – наш ЖЖ о путешествиях
Рекомендуемый шрифт при распечатке - Verdana 8.
Контакты автора: pamsik@bk.ru, НатА
   

© 2008
Все права защищены